Co-Innovation University(CoIU)の特別講義を実施しました

今回お話を伺ったのは、2026年4月に開学したばかりのCo-Innovation University(CoIU)の教授、松林康博先生です。岐阜県飛騨市に本校を構えるCoIUは、経済学や経営学を土台としながら、日本全国の地域課題を多様な人々と協力して解決していく「共創」を実践する、新しい学びの場です。

講義のテーマは「マーケティング」。私たちは「どうすれば山の登山客を増やせるか」という課題に挑戦し、グループでアイデアを出し合いました。

 

その中で特に印象に残ったのが、「山頂に登頂記念のガチャガチャを設置する」というアイデアです。ただ商品を販売するのではなく、「山頂まで登った人だけが手に入れられる記念品」という特別な価値を生み出すことで、人の「達成感」や「誰かに自慢したい」という心理を引き出し、登山の魅力を高めるという考え方でした。

今回の講義を通して、マーケティングとは単に商品やサービスを売るためのテクニックではなく、「人はなぜ行動するのか」「どうすれば人の心が動くのか」を考えることが大切なのだと学びました。一見変わったアイデアでも、人の心理や価値観を理解し、少し工夫を加えることで、多くの人の行動につながることを知り、とても驚きました。

今回学んだ「相手の立場や気持ちを考え、工夫する」という視点は、これからの学校生活や将来社会に出たときにも役立つと感じています。学校行事を企画するときや、誰かと協力して物事を進める場面でも、「相手はどう感じるだろう」「どうすればもっと楽しんでもらえるだろう」と考えることで、より良いアイデアが生まれるのではないかと思いました。

今回の講義は、マーケティングについて学ぶだけでなく、人の心を理解することの大切さや、新しい視点でものごとを考える面白さを実感できる、とても貴重な時間となりました。

台湾姉妹校の生徒とユネスコ平和茶道文化体験を行いました

本校を訪問した台湾・高雄市の姉妹校、国立鳳山商工高等学校の生徒たちとともに、「ユネスコ平和茶道文化体験」を行いました。

今回の活動では、台湾の生徒たちが日本文化を体験するだけでなく、本校の生徒が茶道や浴衣について事前に学び、その背景にある文化や精神を自分たちの言葉で伝えました。生徒が学ぶ側と伝える側の双方を経験する、主体的な国際交流となりました。


インスタグラムの動画報告はこちら

はじめに、参加した生徒たちは浴衣の着付けを学びました。本校の生徒は、着付けの手順を確認しながら、台湾の生徒一人ひとりを支援しました。相手の様子に配慮し、言葉や身ぶりを工夫して伝えることで、文化や言語の違いを越えた交流が生まれました。

インスタグラムの報告はこちら

続く茶道体験では、本校の生徒がお茶の点て方やいただき方、礼の作法などを紹介しました。また、茶道における「おもてなし」の心や、一つ一つの所作に込められた相手への敬意についても伝えました。

さらに、裏千家の先代家元が、茶道を通じた国際交流や平和への願いを大切にしてきた歩みについて学びました。茶道は、伝統的な作法を学ぶだけではなく、人と人とが同じ場を共有し、互いを尊重しながら心を通わせる文化であることを考える機会となりました。

本校の生徒にとっては、日本文化について改めて学び、その意味を整理し、海外の生徒に伝える実践的な学習となりました。相手に分かりやすく伝えるためには、知識を覚えるだけでなく、文化的な背景や相手の立場を考えることが必要です。生徒たちは、説明の仕方や表現を工夫しながら交流を進めました。

台湾の生徒たちも、浴衣や茶道を体験し、本校生徒との対話を通して、日本の伝統文化に込められた価値観に触れました。双方が質問し、感想を伝え合うことで、一方向の文化紹介ではなく、互いに学び合う交流となりました。

今回の活動は、文部科学省が重視する主体的・対話的な学びや、学校での学びを社会や文化と結び付ける教育実践につながるものです。また、文化の多様性を尊重し、対話を通して相互理解を深めることは、ユネスコが大切にする平和の文化の形成にも通じます。

文化の違いを知ることは、違いを分け隔てるためではなく、互いを理解するための出発点となります。生徒たちは、茶道や浴衣を通して日本文化を伝えるとともに、相手を尊重し、共に時間を過ごすことの大切さを学びました。

今後も本校では、伝統文化の学習と国際交流を結び付け、生徒が学び、伝え、対話する活動を通して、平和で持続可能な社会を担う力を育んでまいります

名古屋経済大学市邨高等学校ユネスコ平和教育推進部

UNESCO Peace through Tea Ceremony: A Cultural Exchange with Our Sister School from Taiwan

Students from our sister school in Kaohsiung, Taiwan, National Fengshan Senior Commercial & Industrial Vocational School, took part in a UNESCO-themed cultural exchange focused on peace, tea ceremony, and traditional Japanese culture.

The purpose of this activity was not only for the Taiwanese students to experience Japanese culture, but also for our students to learn about tea ceremony and yukata in advance and then communicate the cultural background and values behind these traditions in their own words. By taking on the roles of both learners and presenters, the students participated actively in an international exchange based on mutual learning.

The programme began with a yukata dressing experience. Our students learned the basic procedures and then supported each visiting student with the dressing process. By paying close attention to their partners and using simple words, gestures, and demonstrations, the students were able to communicate across linguistic and cultural differences.

During the tea ceremony session, our students introduced how to prepare and receive tea, as well as the meaning of greetings, bows, and other forms of etiquette. They also explained the spirit of omotenashi, or thoughtful hospitality, and the respect for others expressed through each movement.

The students also learned about the efforts of a former Grand Master of the Urasenke tradition, who promoted international exchange and peace through tea culture. This provided an opportunity to consider tea ceremony not only as a set of traditional practices, but also as a culture in which people share the same space, show respect for one another, and build connections through dialogue.

For our students, this activity became an opportunity to rediscover Japanese culture, organise what they had learned, and communicate it to students from another country. They recognised that explaining culture requires more than memorising information; it also requires an understanding of cultural background and consideration for the perspectives of others.

The visiting students experienced both yukata dressing and tea ceremony while learning about the values embedded in Japanese traditional culture. Through questions, conversation, and the exchange of impressions, the activity developed into a process of mutual learning rather than a one-way cultural presentation.

This activity reflected the importance placed by Japan’s Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology on active, interactive, and meaningful learning, as well as connecting classroom learning with society and culture. It also corresponded with UNESCO’s emphasis on respect for cultural diversity, intercultural dialogue, and the development of a culture of peace.

Learning about cultural differences is not intended to create distance between people. Instead, it can provide a starting point for deeper mutual understanding. Through tea ceremony and yukata culture, the students learned the importance of respecting others, sharing time together, and building peaceful relationships across cultural boundaries.

Our school will continue to connect traditional cultural learning with international exchange and provide opportunities for students to learn, communicate, and engage in dialogue as participants in building a peaceful and sustainable society.

台湾姉妹校を迎え、ユネスコ国際交流・協働国際支援式典を開催しました

台湾・高雄市の姉妹校である国立鳳山商工高等学校(國立鳳山高級商工職業學校)の生徒・教職員の皆様が本校を訪問しました。

来校当日は、本校生徒が中心となって、歓迎行事と「ユネスコ国際交流・協働国際支援式典」を開催しました。生徒たちは、事前の企画、会場準備、司会進行、活動報告、交流プログラムの運営まで、それぞれの役割を担い、台湾の生徒を迎えました。

式典では、両校のこれまでの交流や共同学習を振り返るとともに、日本と台湾の生徒が協力して取り組んできた国際支援活動について報告しました。

インスタグラムでの報告はこちら

本事業では、カンボジアの教育課題や、中東地域の難民問題、フェアトレード、国際協力などをテーマに、オンライン交流や事前学習を重ねてきました。社会課題について知識を得るだけでなく、現地の方々や国際機関、NGO、支援団体などの声に学び、自分たちにできることを考え、具体的な行動へとつなげることを大切にしています。

今回の式典では、「支援する側」と「支援される側」という一方向の関係ではなく、異なる国や地域の人々から学び、互いの文化や考え方を尊重しながら、共通する課題に協力して向き合うことの大切さを確認しました。

文化交流では、両校の生徒が学校生活や地域文化について紹介し合い、言葉や文化の違いを越えて交流を深めました。生徒たちは、相手に伝わる表現を工夫しながら対話し、互いの共通点や違いを発見していました。

今回の交流は、姉妹校としての友好関係を深めるだけでなく、生徒が主体的に国際交流をつくり上げ、学びを社会への行動へと結び付ける機会となりました。

今後も両校は、対話と協働を大切にしながら、平和で持続可能な社会の実現に向けた学習と実践を継続してまいります。

名古屋経済大学市邨高等学校ユネスコ平和教育推進部

Student-Led UNESCO International Exchange and Collaborative Global Support Ceremony with Our Sister School from Taiwan

Students and teachers from our sister school in Kaohsiung, Taiwan, National Fengshan Senior Commercial & Industrial Vocational School, visited Ichimura Senior High School.

Upon their arrival, our students took the lead in organizing and conducting a UNESCO International Exchange and Collaborative Global Support Ceremony. They were actively involved in every stage of the event, including planning, venue preparation, welcoming the visitors, serving as masters of ceremonies, presenting activity reports, and facilitating the exchange programme.

During the ceremony, students from both schools reflected on their previous exchanges and collaborative learning activities. They also reported on the international support initiatives that Japanese and Taiwanese students have undertaken together.

Through this project, students from both countries have learned about global issues, including educational challenges in Cambodia, refugee-related issues in the Middle East, fair trade, and international cooperation. The project places importance not only on gaining knowledge, but also on listening respectfully to the voices of local communities, international organizations, NGOs, and other partners. Based on this learning, the students have considered what they can do and have connected their ideas to concrete action.

The ceremony also highlighted the importance of moving beyond a one-sided relationship between those who “provide support” and those who “receive support.” Instead, students were encouraged to learn from people in different countries and regions, respect diverse cultures and perspectives, and work together to address shared global challenges.

During the cultural exchange activities, students introduced their school lives and local cultures to one another. By communicating across linguistic and cultural differences, they deepened their mutual understanding and discovered both commonalities and differences between their communities.

This visit provided a valuable opportunity not only to strengthen the friendship between the two sister schools, but also for students to take ownership of international exchange and connect their learning with action for society.

The two schools will continue to value dialogue, mutual respect, and collaboration as they work together toward a more peaceful and sustainable future.

 

台湾姉妹校との文化交流・国際支援報告会に向けて準備を進めています

5月に、本校の姉妹校協定校である台湾・高雄市の国立鳳山商工高等学校(正式名称:國立鳳山高級商工職業學校)の生徒・教職員の皆様が来日します。

今回の来日にあわせて、両校の生徒による文化交流と、日本・台湾の生徒が協働して取り組んできた国際支援活動の報告会を開催します。

現在、本校の生徒たちは、台湾の皆様を迎えるため、交流プログラムの検討、発表資料の作成、会場準備、当日の進行や役割分担の確認に取り組んでいます。相手の文化や学校生活を尊重し、互いに安心して対話できる交流となるよう、生徒同士で意見を出し合いながら準備を進めています。

本事業では、日本と台湾の生徒がオンライン交流や共同学習を重ね、カンボジアの教育課題、中東地域の難民問題、フェアトレード、国際協力などについて学んできました。社会課題について知るだけで終わるのではなく、現地の方々、国際機関、NGOなどの声に学び、自分たちにできることを考え、国際支援や発信などの具体的な行動へとつなげることを大切にしています。

報告会では、これまでの活動成果に加え、日本と台湾の生徒が国や文化の違いを越え、どのように対話し、協働してきたのかを共有します。

姉妹校との交流を通して、異なる文化を尊重する姿勢と、共通する社会課題に協力して向き合う力を育むことを目指し、生徒を中心に準備を進めています。

名古屋経済大学市邨高等学校ユネスコ平和教育推進

インスタグラムの報告はこちら

Preparing to Welcome Our Sister School from Taiwan

In May, students and teachers from National Fengshan Senior Commercial & Industrial Vocational School in Kaohsiung, Taiwan, our sister school, will visit Japan and Ichimura Senior High School.

During their visit, students from both schools will participate in cultural exchange activities and hold a presentation session on the international support initiatives that they have undertaken collaboratively.

In preparation for the visit, our students are discussing the exchange programme, preparing presentation materials and the venue, and confirming their respective roles for the day. They are working together to create an environment in which students from both schools can communicate comfortably, while respecting one another’s cultures, values, and school traditions.

Through this project, students in Japan and Taiwan have participated in online exchanges and collaborative learning on global issues, including educational challenges in Cambodia, refugee-related issues in the Middle East, fair trade, and international cooperation.

The project places importance not only on learning about global challenges, but also on listening to the voices of people in the affected communities, international organisations, NGOs, and other partners. Based on what they have learned, the students consider what they can do and connect their learning to concrete actions, including international support activities and public awareness initiatives.

At the presentation session, the students will share not only the outcomes of their activities, but also the process through which students from Japan and Taiwan have engaged in dialogue, respected different perspectives, and worked collaboratively across national and cultural boundaries.

Through this sister-school exchange, we hope to deepen mutual understanding and friendship between the two schools. We will continue our student-led preparations so that this visit will provide a meaningful opportunity for students to learn from one another and work together to address shared global challenges.

JICA中部を訪問し、国際協力と持続可能な社会について学びました

本校の国際協働・支援・探究活動に取り組む生徒たちが、独立行政法人国際協力機構中部センター(JICA中部)を訪問しました。

本校では、カンボジアをはじめとする海外の学校や関係機関とつながり、現地の歴史や文化、教育、貧困、平和、人権などについて学ぶとともに、生徒自身が「自分たちに何ができるのか」を考え、対話と行動につなげる探究活動を進めています。

今回の訪問では、JICAが世界各地で取り組む国際協力について学び、開発途上地域が抱える課題は、教育、保健、環境、産業、平和構築など、さまざまな分野が相互に関係していることを理解しました。また、国際協力は一方的に支援を行うものではなく、現地の人々の声や文化、主体性を尊重しながら、共に課題の解決を目指していくことが重要であると学びました。

生徒たちは、これまで学校で取り組んできたカンボジアの教育支援や、現地の子どもたちとの交流、平和についての学習を振り返りながら、支援する側・される側という一方向の関係ではなく、互いに学び合い、尊重し合う協働のあり方について考えました。

今回の学びは、知識を得ることにとどまらず、世界の課題を自分自身とのつながりの中で捉え、異なる立場の人々との対話を通して、よりよい社会の実現に向けて行動する力を育む機会となりました。

これは、ユネスコが推進する持続可能な開発のための教育(ESD)や地球市民教育の理念、また、文部科学省が重視する「社会に開かれた教育課程」や探究的な学びにもつながる実践です。

今後、生徒たちは今回の訪問で得た学びを、カンボジアでの現地研修や教育支援活動、海外の生徒たちとの対話、校内外での発表活動へとつなげていきます。

本校はこれからも、国内外の学校、大学、国際協力機関、NGO、地域社会などとの連携を通して、生徒が世界の課題を傍観するのではなく、自ら問いを持ち、学び、対話し、行動する平和教育・ESDを推進してまいります。

名古屋経済大学市邨高等学校
ユネスコ平和教育推進部

インスタグラム報告はこちら

【中学】体育祭を実施しました!

7/8(水)に、中村スポーツセンターで中学校の体育祭を実施しました。

当日は、外の蒸し暑さに負けないくらいの熱気で、生徒たちが全力で種目に取り組んでいました。

室内ならではの様々な競技もあり、楽しそうでした(^^♪

 


 

 

 

 

ドッジボールは全力で!

 

 

 

 

 

重いボールもへっちゃら♪

 

 

 

 

 

二人三脚って意外と難しいですよね…

ミュージカルゼミ 幼稚園で発表

高校2・3年生を対象に展開している「市邨ゼミⅠ・Ⅱ」の一つ、【子どものためのミュージカルゼミ】は、1学期の活動の集大成として、7月9日(木)の午後に千種区・天満幼稚園にてミュージカル「ヘンゼルとグレーテル」を上演しました。参加した生徒は17名で、園児のみなさんの前で心を込めて発表を行いました。

当日、園児のみなさんは最初から最後までとても集中して鑑賞してくれました。公演後には園長先生から、「皆さんの成長を見たいので、ぜひまた来てください」と温かいお言葉をいただきました。

公演終了後、生徒たちからは「また来たい!」という声が上がり、「もっと子どもたちと遊びたかった」「発表のあとも一緒に過ごしたかった」と話す生徒もおり、園児のみなさんとの交流を心から楽しんでいた様子がうかがえました。今回の経験を通して、舞台で表現する楽しさだけでなく、人と関わる喜びや協力することの大切さも学ぶことができたのではないかと思います。

なお、次回の演目は「美女と野獣」に決定しました!
今回の経験を力に変え、さらに成長した姿をお届けできるよう、生徒たちは新たな挑戦に向けて練習をスタートします。今後の活動もぜひ楽しみにしていてください!

【R8市邨ゼミ】「金融について勉強しよう」

クラスを超えて、学年を超えて、自分で選んだテーマについて主体的に探究する市邨独自の授業【市邨ゼミ】。本日7月9日も、それぞれのゼミが熱心に活動を進めています。

全33ゼミの中から、今回は「金融について勉強しよう」ゼミの活動の様子をレポートします!
このゼミの担当は、元金融業界出身の教員。独自のキャリアと専門知識を活かし、教科書にとどまらない「生きたお金の仕組み」を生徒たちに伝えています。

500万円をもとに株式投資をリアルにシミュレーション!

ゼミのメイン活動の一つが、本格的な「株式投資シミュレーション」です。 生徒たちはそれぞれ「500万円」の仮想資金をもとに、実際の市場の動きを見ながらどの企業の株を買うかを考えます。

「今どの業界が伸びているんだろう?」 「ニュースのこの出来事は、株価にどう影響する?」社会の動きと自分のお金(シミュレーション)が直結するおもしろさに、生徒たちは早くも夢中になっています。

日本金融教育支援機構が主催する「第4回FESコンテスト Supported by ゆうちょ銀行」への出場も目指して準備を進めています!

「桃鉄 教育版」で楽しく学ぶ資産形成と日本地理

投資シミュレーションに加えて、本日は人気ゲームの教育用コンテンツである「桃太郎電鉄 教育版(桃鉄)」に取り組みました。

ゲームの舞台となる日本全国の駅に止まると、その土地の詳しい情報や特産品が画面に現れます。生徒たちは日本地理を直感的に学びながら、各地の物件を「買収」し、自分の資産を増やしていく感覚を掴んでいきます。

「この駅の特産品はこれなんだ!」 「資産を増やすためには、どこに投資するのが効率的だろう?」

ただ遊ぶのではなく、「資産形成の仕組み」と「日本地理の知識」を同時に紐解く、市邨ならではのアクティブラーニングが展開されていました。

第1回 校内献血を実施

7月8日(水)、第1回 校内献血活動を実施しました。図書館前に献血バスが停車し、多くの生徒たち・先生たちが献血に協力してくれました。

献血は受付から終了まで約1時間から1時間半かかります。当日は事前申込者に加え、飛び込みで参加する生徒も多数おり、当初の予定を大きく上回る参加者数となりました。
誰かの命を支えるために行動してくれた生徒たち・先生たちの温かい気持ちに、あらためて感謝したいと思います。

また、献血センターの方からは、「今年度の愛知県内の高校では、おそらく献血者数が第1位ではないか」とのお言葉をいただきました。多くの生徒が社会貢献活動に積極的に参加してくれたことを、大変誇らしく感じています。

本校では毎年2回、校内献血を実施しています。今後も献血の意義について理解を深めながら、社会に貢献できる活動を続けていきたいと思います。
ご協力いただいた生徒の皆さん、愛知県赤十字血液センターの皆さま、ありがとうございました!

サングラスゼミ 中日新聞の一面に掲載!

高校2・3年生を対象に展開している「市邨ゼミⅠ・Ⅱ」において、生徒が主体的に学校へのサングラス導入を検討する「サングラスゼミ」の活動が中日新聞で取り上げられました!

2026年7月5日(日)付けの中日新聞・朝刊・第一面に掲載。これまでの取り組みや生徒へのインタビューの様子が、すでに導入した企業や団体の実例などとともに紹介されています。